When every guest had been welcomed and was finally inside the gate, there were songs, dances, music, games, and, of course, food and drink. There were three official meals: lunch, tea, and dinner (or supper). But lunch and tea were marked chiefly by the fact that at those times all the guests were sitting down and eating together. At other times there were merely lots of people eating and drinking - continuously from elevenses until six-thirty, when the fireworks started.
The fireworks were by Gandalf: they were not only brought by him, but designed and made by him; and the special effects, set pieces, and flights of rockets were let off by him. But there was also a generous distribution of squibs, crackers, backarappers, sparklers, torches, dwarf-candles, elf-fountains, goblin-barkers and thunder-claps. They were all superb. The art of Gandalf improved with age.
- let off 放出
- set piece 策划行动、小说中的套路
- with age 因年久
There were rockets like a flight of scintillating birds singing with sweet voices. There were green trees with trunks of dark smoke: their leaves opened like a whole spring unfolding in a moment, and their shining branches dropped glowing flowers down upon the astonished hobbits, disappearing with a sweet scent just before they touched their upturned faces. There were fountains of butterflies that flew glittering into the trees; there were pillars of coloured fires that rose and turned into eagles, or sailing ships, or a phalanx of flying swans; there was a red thunderstorm and a shower of yellow rain; there was a forest of silver spears that sprang suddenly into the air with a yell like an embattled army, and came down again into the Water with a hiss like a hundred hot snakes. And there was also one last surprise, in honour of Bilbo, and it startled the hobbits exceedingly, as Gandalf intended. The lights went out. A great smoke went up. It shaped itself like a mountain seen in the distance, and began to glow at the summit. It spouted green and scarlet flames. Out flew a red-golden dragon - not life-size, but terribly life-like: fire came from his jaws, his eyes glared down; there was a roar, and he whizzed three times over the heads of the crowd. They all ducked, and many fell flat on their faces. The dragon passed like an express train, turned a somersault, and burst over Bywater with a deafening explosion.
有些烟花如鸣雀般闪耀着冲天而起。连带着许多烟雾，有些生出巨树: 树叶就像瞬间绽开了整个春天，闪亮的枝丫垂下许多花朵，落在目瞪口呆的霍比特人头上。在他们想摸摸自己的脸之前，这些花朵已经伴着迷人的香气消失了。闪亮的蝴蝶如瀑布般涌向大树， 烟火之柱升腾而起，化作苍鹰、航船或天鹅群。这里像刮着红色的暴风，下着黄色的雨幕。长矛如林，伴随着沙场军队的呐喊掷向天空，复又落入水中，嘶嘶声如百蛇吐信。还有一个为致敬比尔博而准备的惊喜，就像甘道夫预期的那样，这可让霍比特人们大吃一惊。光芒绽出，巨量烟雾升腾，化为远方的山峰，顶端逐渐变红。山峰喷出绿色和赤色火焰，其间飞出一条赤金色巨龙。不像真实一般庞大，但却一样骇人。下颌喷出火焰，眼眸刺出光芒。伴随着震耳欲聋的吼叫，它三次掠过众人的头顶。他们纷纷低头躲避，很多人摔了个嘴啃泥。巨龙就像训练有素般飞走，空中翻转一圈，在傍水镇的上空猛烈爆炸了。
- a forest of 林立
'That is the signal for supper!' said Bilbo. The pain and alarm vanished at once, and the prostrate hobbits leaped to their feet. There was a splendid supper for everyone; for everyone, that is, except those invited to the special family dinner-party. This was held in the great pavilion with the tree. The invitations were limited to twelve dozen (a number also called by the hobbits one Gross, though the word was not considered proper to use of people); and the guests were selected from all the families to which Bilbo and Frodo were related, with the addition of a few special unrelated friends (such as Gandalf). Many young hobbits were included, and present by parental permission; for hobbits were easy-going with their children in the matter of sitting up late, especially when there was a chance of getting them a free meal. Bringing up young hobbits took a lot of provender.
- leaped to 立刻
- in the matter of 在... 方面
- sitting up late 熬夜
There were many Bagginses and Boffins, and also many Tooks and Brandybucks; there were various Grubbs (relations of Bilbo Baggins' grandmother), and various Chubbs (connexions of his Took grandfather); and a selection of Burrowses, Bolgers, Bracegirdles, Brockhouses, Goodbodies, Hornblowers and Proudfoots. Some of these were only very distantly connected with Bilbo, and some of them had hardly ever been in Hobbiton before, as they lived in remote corners of the Shire. The Sackville-Bagginses were not forgotten. Otho and his wife Lobelia were present. They disliked Bilbo and detested Frodo, but so magnificent was the invitation card, written in golden ink, that they had felt it was impossible to refuse. Besides, their cousin, Bilbo, had been specializing in food for many years and his table had a high reputation.